[加拿大]留学感悟之玛利亚
|
[04-10-26 15:56]
|
作者:海伦
|
出处:PClady
责任编辑:liangshanshan |
三 不过,对玛利亚的真正了解是在一次交谈以后。 那时候我到加拿大还不到一个月,英语还很糟糕。总想抓个人来瞎侃,可是没有谁能找。每个人都在忙着自己的事情,没有人会有闲心帮你提高英语;更何况,我并不想开口告诉人家,我的英语只能用那少得可怜的几个词,包括那用得频率最高的“Pardon”。 每天的午餐我喜欢一个人在地下室享用,因为那里是唯一没有人的地方,我可以静静地在那里独享我的午餐,还有安静的独处光阴。 但我发现,玛利亚今天也在那里,享用着她的“午餐”――一个鸡蛋,一点土豆泥,外加一小瓶酸奶。 “嘿,玛利亚” 我很高兴在这里碰见她,因为可以说说英语。 “嘿,海伦” 显然,她也很意外我在她独处的时候跑进来,仿佛我们都应该在客厅里吵闹,或者在厨房的餐桌上写作业。 “今天过得怎样?” 这句英语已经被我操练了很多次,用来拉近和老外的距离,显得像个在这里出生的CBC(Canada born Chinese 加籍华人)。 “挺好的,你呢” “挺好的。” 我开始盘算怎么进行以下的对话。 “您的午餐看起来很简单,玛利亚” “噢,我不喜欢一餐吃太多的东西,我宁愿多吃几餐” 她用调羹拌了拌碗里的土豆泥,漫不经心地回答我的问题――看起来连这点东西都很难下咽。 “哦,” 我找不到劝她多吃点的句型,只好揭开饭盒,开始我的午餐。 “加拿大的饭菜还吃得习惯吗?” “挺好的。” 我是个不太讲究饮食的人。 “除了我的英语,其他的都很好” 我终于接上了话题。这样一来,我既可以尽情地宣泄我压抑了很久的情感,又可以用我很烂的英语继续下面的谈话了,因为,开篇我就宣告了我的英语很糟糕。 “不,孩子,你的英语说得棒极了” 在听过了加拿大人千篇一律的称赞以后,我已经完全将这类话语列入奉承一类而置之不理了。不过,我不太想用奉承这个词形容玛利亚的这种评价,她的眼神慈祥而真诚得令人感动。我宁愿相信这是一种鼓励,但,我还是无法说服自己我的英语说得棒极了。 “我不知道怎样才能尽快地提高我的英语”我固执地继续着我的观点,“不知道什么时候才能听懂教授的讲课”。 英语的确是很令人恼火的一件事情。父亲每次打电话来总是会用很肯定的,似问非问的祈使句问我:“现在的英语好了很多了吧,上课应该没什么问题了吧。” 这种询问让我感到很委屈,我很想大声地回答他“英语不是像你想像中的那么简单,不是只要人在加拿大,睡一觉起来开口就会说英语的”;可是,我总不能这样伤父亲的心的。“嗯,慢慢提高吧” 日复一日的搪塞和英语水平的停滞不前让我心焦不已。 “给点耐心吧,海伦,相信我,你是行的” 玛利亚大概被我的沮丧感染了,终于换了一种鼓励的方法。 “不” 我继续酝酿着我的沮丧,可是,我实在没有足够的形容词来表达我的情感,只能皱着眉头,做痛苦状地一边摇头,一边低下头。言语的不足反而令我显得有些悲壮,仿佛历经沧桑的老人欲言又止。 “听着,海伦,” 玛利亚的语气突然变得严肃起来,似乎要拯救我这个一蹶不振的,好像痛苦不堪的人,事实上,我心里清楚,问题并不像我表现出来的那么严重――但人总是喜欢自己显得可怜一点的. “没有什么坎是过不了的” 玛利亚继续说着,“我丈夫去年去世的时候,我也以为自己活不下去了,可是,看看我,今天不是一样好好的” 。 我一下子被震住了,自己的那点小问题突然显得很幼稚和不值得一提,脑海里浮现的是苏东坡先生的那首词“少年不识愁滋味,爱上层楼,为赋新词强说愁”。 这种念头令我有些尴尬。但更多的,还是惊讶。我不相信,我不相信眼前的这个像母亲一般年纪的妇女已经失去了丈夫;更令人难以置信的是,这种致命的打击会发生在这个如此多愁善感的人身上,就像小说电影里的故事。而且,我百思不得其解――一个为了几个不认识的孩子抽烟都能哭起来的人,如何渡过如此艰难的一关而重新变得快乐起来。
作者笔名 |
简短内容 |
发表时间 |
:
|
正在下载数据...
|
|
|